《溪行逢雨与柳中庸》唐 · 李端

在线阅读《溪行逢雨与柳中庸》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


李端

日落众山昏,萧萧暮雨繁。

那堪两处宿,共听一声猿。

中唐新乐府五言绝句凄美含蓄抒情

注释

溪行:溪边行走

柳中庸:李端友人,唐代诗人

萧萧:形容雨声密集

暮雨:傍晚时分的雨

那堪:怎能忍受

两处宿:指两人在不同地方住宿

一声猿:猿猴的叫声,古诗中常用来表达孤寂凄凉之情

译文

夕阳西下群山渐渐昏暗,傍晚时分细雨萧萧下个不停。 怎堪忍受你我两地分宿,却要共同聆听那一声凄厉的猿鸣。

赏析

这首诗以简练的语言勾勒出深秋暮雨中的离别场景。前两句写景,'日落众山昏'营造出苍茫的暮色,'萧萧暮雨繁'以雨声烘托离愁。后两句抒情,'两处宿'点明离别事实,'共听一声猿'巧妙地将空间分隔的两人通过听觉联系起来,猿声的凄凉更添别绪。全诗意境深远,语言凝练,通过视觉与听觉的交织,将友人间的深厚情谊和离别之苦表达得淋漓尽致。

创作背景

此诗创作于唐代,是李端赠别友人柳中庸的作品。柳中庸是唐代诗人,与李端交往密切。诗中描写了诗人在溪边行走时遇雨,与友人分别的情景,反映了唐代文人交游和离别赠诗的文化传统。