《送客东归》唐 · 李端

在线阅读《送客东归》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


李端

昨夜东风吹尽雪,两京路上梅花发。

行人相见便东西,日暮溪头饮马别。

把君衫袖望垂杨,两行泪下思故乡。

七言古诗中原人生感慨凄美叙事

注释

东风吹尽雪:东风将积雪吹化,暗示冬去春来

两京:指唐代的西京长安和东京洛阳,此处泛指京城地区

梅花发:梅花开放,点明送别时节为早春

行人:远行之人,指即将东归的客人

便东西:立即各奔东西,形容离别匆忙

饮马别:在溪边饮马后分别,展现古代出行场景

把君衫袖:拉着对方的衣袖,表现依依不舍之情

垂杨:垂柳,古人折柳送别,柳谐音'留',寓意挽留

译文

昨夜东风吹化了积雪,两京路上的梅花已经绽放。 旅人相见便要各奔东西,黄昏时分在溪边饮马告别。 拉着你的衣袖望向垂柳,两行热泪流下思念故乡。

赏析

这首诗以质朴的语言描绘了早春送别的场景,情感真挚动人。前两句通过'东风''梅花'点明时节,营造出春意盎然的背景,与离愁形成反差。'行人相见便东西'一句道出人生聚散无常的无奈。结尾'把君衫袖''泪下思故乡'通过动作和神态描写,将离别之情推向高潮。全诗语言简练,意象鲜明,垂杨、溪头、饮马等意象共同构建了一幅生动的送别画卷,体现了唐代送别诗的真挚情感和艺术魅力。

创作背景

这是一首唐代无名氏创作的送别诗,收录于《全唐诗》卷七百八十六无名氏诗中。唐代交通不便,离别往往意味着长久的分离,因此送别诗成为重要的诗歌题材。该诗反映了唐代士人游宦、商旅往来的社会现实,以及人们对故乡的深切眷恋。