在线阅读《荆门歌送兄赴夔州》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
余兄佐郡经西楚,饯行因赋荆门雨。
??燮燮声渐繁,浦里人家收市喧。
重阴大点过欲尽,碎浪柔文相与翻。
云间怅望荆衡路,万里青山一时暮。
琵琶寺里响空廊,熨斗陂前湿荒戍。
沙尾长樯发渐稀,竹竿草屩涉流归。
夷陵已远半成烧,汉上游倡始濯衣。
船门相对多商估,葛服龙钟篷下语。
自是湘州石燕飞,那关齐地商羊舞。
曾为江客念江行,肠断秋荷雨打声。
摩天古木不可见,住岳高僧空得名。
今朝拜首临欲别,遥忆荆门雨中发。
余兄:指作者的兄长
佐郡:担任郡佐,即郡的副职官员
西楚:指湖北西部地区,古属楚地
燮燮:拟声词,形容雨声细密
荆衡路:通往荆州和衡山的道路
琵琶寺:古寺名,在今湖北境内
熨斗陂:地名,形状如熨斗的水边坡地
荒戍:荒废的戍垒
沙尾:沙滩尽头
长樯:高大的船桅
草屩:草鞋
夷陵:今湖北宜昌
半成烧:指战火痕迹
汉上:汉水之上
游倡:游玩的歌女
商估:商人
葛服:葛布衣服
龙钟:年老体衰貌
石燕:传说中遇风雨则飞的石头燕子
商羊:传说中的一只脚鸟,出现则预示大雨