注释
苗员外:指唐代官员苗发,与李端同为"大历十才子"之一
古人留路:指前人开辟的山路,暗含历史传承之意
青山尽:青山消失,比喻时间流逝、人生易老
白发生:头发变白,指年华老去
兰若:梵语"阿兰若"的简称,指佛教寺庙
流落一书名:指自己的诗文在寺庙中流传
译文
前人开辟的山路依然留存,今日我与你一同漫步山间。
若是要等到青山消失的那一天,恐怕我们早已白发苍苍。
谁能料到最终来到这座佛寺,却发现我的诗作在这里流传着姓名。
赏析
这首诗以山行为背景,抒发了对时光易逝、人生无常的深沉感慨。前两句通过'古人'与'今日'的时空对照,营造出历史传承的意境。'若待青山尽,应逢白发生'运用夸张手法,将自然永恒与人生短暂形成强烈对比,富有哲理意味。尾句'流落一书名'既表现了文人的自嘲,又暗含对文学传世的期待。全诗语言简练,意境深远,体现了大历诗人含蓄深沉的艺术风格。
创作背景
此诗作于唐代宗大历年间(766-779年),是李端与好友苗发同游山林时所作。李端作为'大历十才子'之一,其诗风以清丽含蓄见长。当时安史之乱刚平息不久,文人多寄情山水,诗中常带有世事无常的感慨。这首诗既记录了二人的友情,也反映了中唐文人面对乱世后的心境变化。