《酬前大理寺评事张芬》唐 · 李端

在线阅读《酬前大理寺评事张芬》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


李端

君家旧林壑,寄在乱峰西。

近日春云满,相思路亦迷。

闻钟投野寺,待月过前溪。

怅望成幽梦,依依识故蹊。

中唐新乐府五言律诗人生感慨依依写景

注释

:以诗文相赠答

大理寺评事:唐代大理寺属官,掌刑狱案件审理

张芬:作者友人,曾任大理寺评事

林壑:山林涧谷,指隐居之所

乱峰:参差交错的山峰

春云满:春日云气弥漫

:前往、投奔

待月:等待月亮升起

怅望:惆怅地遥望

幽梦:隐约的梦境

故蹊:旧时的小路

译文

你旧日居住的山林幽谷,就隐在参差峰峦的西边。近日春云弥漫山间,思念你的路途也变得迷茫难辨。听闻钟声便投向野寺,等待明月爬过前溪。惆怅遥望化成幽远的梦境,依稀辨认出那熟悉的故道小径。

赏析

本诗以含蓄深婉的笔触,表达对友人张芬的深切思念。首联点明友人旧居所在,'乱峰'既写实景又暗喻仕途坎坷。颔联'春云满'营造迷离意境,'路亦迷'双关物理与心理的迷失。颈联通过'闻钟''待月'的细节,展现诗人寻访不遇的执着。尾联'幽梦''故蹊'将现实思念升华为精神追寻,体现刘长卿诗歌'含蓄温婉,情在景中'的艺术特色。全诗对仗工整,意象空灵,在山水描写中寄托深沉情谊。

创作背景

此诗作于唐代宗大历年间,刘长卿时任转运使判官,遭贬谪后心境郁结。张芬为其旧友,曾任职大理寺,后可能隐居或外放。诗中'乱峰''野寺'等意象,折射出中唐时期士人在政治动荡中的普遍心态。刘长卿晚年诗作多表现隐逸情怀,此诗正是其与同道友人相互慰藉的写照。