注释
孤棹:孤舟。棹,船桨,代指船
潇湘:潇水和湘水,泛指湖南地区
素发:白发
高镜:高悬的明镜,指清澈的水面
三山:山名,在今武汉长江南岸
夏口:古地名,今武汉汉口
五两:古代测风器,用鸡毛制成,重五两,系于船桅测风向
涔阳:今湖南澧县涔阳浦
巴东客:指前往巴东的旅人
译文
认识你时你已年迈,如今独自乘船前往潇湘。
白发映照在如镜的水面,清晨时分走向远方故乡。
三山与夏口遥遥相望,测风旗在涔阳波光中飘扬。
更随着前往巴东的旅人,向南而行泪水流淌成行。
赏析
这首诗以深沉的笔触描绘老年离别的哀愁。首联'识君年已老'奠定全诗悲凉基调,'孤棹'凸显旅途寂寞。颔联'素发临高镜'巧妙以水面为镜,映照岁月沧桑。颈联通过'三山''五两'等地理意象,展现行程遥远。尾联'泪几行'直抒胸臆,将离愁别绪推向高潮。全诗对仗工整,意象丰富,情感真挚动人,体现了唐代送别诗的精湛艺术。
创作背景
本诗创作于唐代,作者李端为大历十才子之一。诗中描写的湘江送别场景,反映了唐代文人羁旅生活的真实面貌。当时湖南地区尚未完全开发,行程艰险,老年远行更显悲壮。作品展现了大历时期诗歌注重写实、情感细腻的特点。