注释
宁亲:省亲,探望父母
陟险:攀登险峻之路
王阳:汉代王阳,曾任益州刺史,至邛郸九折坂,叹曰:“奉先人遗体,奈何数乘此险!”后以病去官
剑门:剑门关,蜀道要隘
巴水:泛指蜀地河流
愁猿:三峡猿声凄厉,古人诗词中常以猿啼表离愁
译文
为探望双亲你西行攀登险阻,此行与当年王阳辞官迥异相殊。人生在世谁不是匆匆过客,回到家乡便是心灵归宿。险峻剑门关千回百转终有尽,绵长巴江水一支分流向前途。请代我告诉哀愁的猿猴,不必声声催促泪落如珠。
赏析
本诗为送别佳作,以对比手法开篇,将友人郑宥的孝心与历史上王阳的畏险形成鲜明对照。颔联'在世谁非客,还家即是乡'富含哲理,将人生漂泊与心灵归属巧妙结合,意境深远。颈联以'剑门千转''巴水一支'的具象描写,暗喻旅途艰险与亲情绵长。尾联寄语愁猿,想象奇特,既缓解了离愁别绪,又寄托了美好祝愿。全诗语言凝练,对仗工整,情感真挚而不失豪迈,展现了盛唐送别诗的特有气韵。
创作背景
此诗创作于唐代,是李端为送别友人郑宥入蜀省亲而作。唐代蜀道艰险,入蜀之行充满挑战。诗人通过此诗既表达了对友人旅途的关切,更赞颂了郑宥不惧艰险、孝亲重情的高尚品格,体现了唐代士人重视人伦亲情的社会风尚。