注释
赛神:古代民间祭祀酬神活动,多在江边举行
疏鼓应繁丝:稀疏的鼓声与繁密的丝竹声相互应和,形容祭祀音乐
九疑:九嶷山,传说舜帝葬于此,此处代指神灵居所
苍龙、赤凤:古代祭祀仪式中的祥瑞神兽,象征神灵驾临
帝子:指舜帝二妃娥皇、女英,传说为尧帝之女
游宦子:在外做官或游学之人
泊天涯:停泊在远离故乡的地方
译文
稀疏的鼓声应和着繁密的丝竹,送别神灵回归九嶷山。
苍龙伴随着赤凤飞翔,正是帝子升天之时。
骤雨急速归向山间,长江上的落日缓缓西沉。
唯独怜惜那远游的宦途之人,今夜独自停泊在天涯海角。
赏析
本诗以江上赛神活动为背景,展现了一幅神秘而壮观的祭祀场景。前四句描写赛神仪式的盛大场面,通过'疏鼓''繁丝''苍龙''赤凤'等意象,营造出神圣庄严的氛围。后四句笔锋一转,以'骤雨归山''长江落日'的自然景象烘托游子孤寂,形成强烈对比。诗人巧妙地将神话传说与现实感受结合,在热闹的祭祀活动中反衬出游宦之人的孤独漂泊,体现了唐代士人宦游生活的真实情感。
创作背景
本诗为唐代诗人李端所作,反映唐代民间赛神祭祀的习俗。赛神是古代重要的民俗活动,多在江河沿岸举行,以祭祀水神祈求平安。李端作为大历十才子之一,擅长描写社会风俗,此诗可能作于其宦游途中,借赛神场景抒发仕途漂泊之感。