《山下泉》唐 · 李端

在线阅读《山下泉》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


李端

碧水映丹霞,溅溅度浅沙。

暗通山下草,流出洞中花。

净色和云落,喧声绕石斜。

明朝更寻去,应到阮郎家。

五言律诗写景山景山水田园抒情

注释

碧水:清澈的泉水

丹霞:红色的霞光,指朝霞或晚霞

溅溅:流水声,形容泉水流动的样子

暗通:暗中相通,指泉水在地下潜流

净色:清澈的颜色

喧声:流水的声音

阮郎:指阮肇,东汉人,与刘晨同入天台山遇仙的传说人物,此处借指隐士居所

译文

清澈的泉水倒映着红霞,潺潺流过浅浅的沙石。 暗地里连通着山下的青草,从山洞中带出落花的芬芳。 纯净的水色与白云一同洒落,喧闹的水声绕着岩石蜿蜒。 明天早晨再去寻找它的源头,想必能到达阮郎那样的隐士之家。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘山泉的灵动之美。前两联通过'碧水映丹霞'的色彩对比和'溅溅度浅沙'的听觉描写,展现泉水的清澈活泼。'暗通''流出'二字巧妙写出泉水的隐秘流动,富有生机。颈联'净色和云落,喧声绕石斜'对仗工整,将视觉与听觉结合,意境空灵。尾联借用阮肇遇仙的典故,将寻泉之旅升华到寻隐访仙的境界,余韵悠长。全诗语言清新自然,构思巧妙,体现了唐代山水诗的审美特色。

创作背景

皇甫曾是唐代大历年间诗人,与兄皇甫冉齐名。这首诗创作于安史之乱后,当时文人多寄情山水,寻求精神慰藉。作品通过描写山泉的纯净之美,表达了对隐逸生活的向往,反映了乱世中文人的普遍心态。