注释
晦日:农历每月的最后一天,此处特指正月晦日,唐代有晦日游曲江的习俗
苗员外:指苗发,李端的好友,"大历十才子"之一,曾任员外郎
曲江:唐代长安著名的游览胜地,位于长安城东南
临流:靠近水边
杨柳陌:栽种杨柳的道路。陌,田间小路
愁杀:愁极。杀,表示程度极深
译文
在正月晦日这天与你携手同游,来到曲江水边一同欣赏春色。
可怜那杨柳夹道的小路上,愁坏了我们这些思念故乡的游子。
赏析
这首诗以简洁的语言表达了深沉的思乡之情。前两句写晦日与友人同游曲江的雅事,"同携手"显出友情深厚,"一望春"展现早春景象。后两句笔锋一转,通过"杨柳陌"这一典型意象触发乡愁,"可怜"、"愁杀"层层递进,将游子思乡的苦闷表达得淋漓尽致。全诗语言凝练,意境深远,在有限的二十字中蕴含了丰富的情感内涵,体现了大历诗人含蓄深婉的艺术特色。
创作背景
此诗创作于中唐时期,作者李端是"大历十才子"之一。当时安史之乱后,社会动荡,许多文人漂泊异乡。正月晦日是唐代重要节日,长安士女多往曲江游赏。李端与好友苗发同游曲江,面对春光美景,反而触发了深沉的乡愁,遂作此诗。作品反映了大历诗人普遍存在的羁旅情怀和时代伤感。