注释
黄花西路:指从长安西行入蜀的道路,黄花可能指菊花或泛指秋色
青壁连天:形容蜀道山势险峻,青色崖壁高耸入云
雁亦疏:连大雁都稀少,极言路途荒远
长卿:司马相如字长卿,此处借指何兆
涤器:司马相如曾在临邛开酒店,亲自洗涤酒器
茂陵书:司马相如病免后家居茂陵,汉武帝曾派人取其遗书
汉家:借指唐朝朝廷
译文
秋色中西行的蜀道何等艰险,青色的崖壁高耸连天,连飞雁都显得稀疏。
请转告何兆不必像司马相如那样涤器为生,朝廷正期待着他能献上如茂陵遗书般的佳作。
赏析
本诗以送别为切入点,巧妙运用司马相如的典故表达对友人的期许。前两句通过'黄花西路''青壁连天'的意象渲染蜀道艰险,'雁亦疏'更添荒远之感。后两句转折巧妙,以'休涤器'劝勉友人不要埋没才华,'思见茂陵书'既表达朝廷求贤若渴,也暗含对友人文学才能的肯定。全诗用典贴切,语言凝练,在送别诗中独具一格。
创作背景
此诗作于中唐时期,李端在长安送别友人郑宥归蜀时所作,同时寄语另一位友人何兆。当时文人多怀才不遇,李端通过司马相如的典故,既安慰友人不必因境遇不佳而消沉,也表达了对朝廷重视人才的期待。李端作为'大历十才子'之一,诗风清丽婉转,擅长酬赠之作。