《问张山人疾》唐 · 李端

在线阅读《问张山人疾》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


李端

先生沈病意何如,蓬艾门前客转疏。

不见领徒过绛帐,唯闻与婢削丹书。

七言绝句中原人生感慨友情酬赠含蓄

注释

张山人:隐士张姓友人,山人指隐居山林的文人

沈病:重病。沈,同"沉",沉重之意

蓬艾:蓬蒿和艾草,指门前长满杂草,形容门庭冷落

绛帐:红色帐帷,汉代马融设帐授徒的典故,指讲学场所

丹书:道家炼丹的经书,或指朱笔批注的书籍

译文

张先生您身患重病近来如何? 门前杂草丛生,来访的宾客日渐稀疏。 再也看不到您带领弟子在绛帐下讲学, 只听闻您让婢女帮忙整理丹书典籍。

赏析

这首诗以简练的语言表达对病中友人的深切关怀。前两句通过"蓬艾门前客转疏"的意象,暗含世态炎凉的感慨;后两句运用"绛帐"与"丹书"的对比,既展现张山人昔日讲学的风采,又暗示其现今卧病研读丹经的境况。全诗含蓄深沉,在平淡叙述中蕴含深厚情谊,体现了唐代文人间的真挚友情。

创作背景

此诗创作于盛唐时期,是李颀探望病中友人张山人所作。张山人为当时隐逸文人,精通道家学说。唐代儒释道三教融合,许多文人既研习儒家经典,又崇尚道家养生之术。诗中"削丹书"的细节反映了唐代士人对道家文化的接纳。