注释
秦岭:中国重要地理分界线,位于陕西南部
汉阙:汉代宫阙,代指长安城
青门:长安城东门,因门色青而得名
三湘:指湖南湘江流域,常代指贬谪之地
迁客:被贬谪的官员
九陌:汉代长安城中的九条大道,泛指京城
译文
向南登上秦岭顶峰,回头眺望才开始感到忧愁。长安城的宫阙和青门已渐行渐远,只见高山耸立、蓝水奔流。被贬的官员前往三湘之地,故友们仍在京城漫游。从此离别故乡的泪水,双颊垂落再难收住。
赏析
本诗以登高望远为切入点,通过空间距离的拉伸表现心理距离的扩大。'回望始堪愁'巧妙揭示登高后的心理变化,'汉阙青门远'与'高山蓝水流'形成时空对照。后两联通过'迁客'与'故人'的对比,强化了离愁别绪。全诗语言简练而意境深远,体现了孟郊诗歌沉郁顿挫的风格特点。
创作背景
此诗创作于中唐时期,孟郊一生仕途坎坷,多次应试不第,46岁才中进士。诗中可能反映了他远离长安、外放任官或游历时的感受,表达了士人对京城的眷恋和仕途失意的苦闷。