注释
茅檐:茅草覆盖的屋檐,指简朴的居所
寂寂:寂静无声的样子
浇圃:浇灌菜园
城低:城墙低矮
兴缘:兴致因为
芳草积:春草茂盛堆积
远峰:远处的山峰
别日:离别之日
吴地:指无锡所在的长江下游地区,古属吴国
停桡:停船。桡,船桨
译文
茅草屋檐下闲适寂静,没有俗事觉得人心平和。
水井靠近时常浇灌菜圃,城墙低矮可以望见河流。
兴致因为芳草茂盛而积聚,情意向着远山越发增多。
离别之日将要返回吴地,停船之时定要再来拜访。
赏析
这首诗描绘了晚春时节在无锡蔡明府西亭宴饮的闲适情景。首联'茅檐闲寂寂,无事觉人和'营造出宁静祥和的氛围,表现了主人淡泊名利的生活态度。颔联'井近时浇圃,城低下见河'通过日常生活的细节描写,展现田园生活的质朴美感。颈联'兴缘芳草积,情向远峰多'巧妙地将自然景物与内心情感相结合,芳草象征生机的积累,远峰暗示友情的深远。尾联表达离别时的不舍和再访的承诺,情感真挚自然。全诗语言清新自然,意境闲适淡远,体现了盛唐山水田园诗派的艺术特色。
创作背景
这首诗创作于盛唐时期,是李嘉祐在无锡任职期间的作品。当时诗人在无锡蔡明府的西亭参加宴会,有感于晚春时节的田园风光和友人情谊而作。李嘉祐在天宝年间进士及第,历任秘书省正字、监察御史等职,后因事贬谪,这首诗可能作于其在外任职期间,反映了唐代文人士大夫对田园隐逸生活的向往。