《送皇甫冉往安宜》唐 · 李嘉祐

在线阅读《送皇甫冉往安宜》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


李嘉祐

江皋尽日唯烟水,君向白田何日归。

楚地蒹葭连海迥,隋朝杨柳映堤稀。

津楼故市无行客,山馆荒城闭落晖。

若问行人与征战,使君双泪定沾衣。

七言律诗中唐新乐府人生感慨凄美叙事

注释

江皋:江边高地

白田:指安宜,今江苏宝应一带

蒹葭:芦苇,象征离别思念

隋朝杨柳:指隋代种植的杨柳,历史久远

津楼:渡口的楼阁

山馆:山间的驿馆

使君:对皇甫冉的尊称

译文

江边整日只见烟波浩渺,你前往安宜何时才能归来。 楚地的芦苇一直延伸到遥远的海边,隋朝留下的杨柳在堤岸上稀疏可见。 渡口楼台和旧日街市已无行人往来,山间驿馆和荒凉城池笼罩在落日余晖中。 若是问起路上的行人和边疆战事,想必你会泪湿衣襟满怀忧伤。

赏析

这首诗以深沉的笔触描绘送别场景,通过烟水、蒹葭、杨柳等意象营造出苍茫悠远的意境。前两联写景寓情,后两联抒情见志,将个人离愁与时代战乱巧妙结合。诗中'津楼故市无行客,山馆荒城闭落晖'一联,以荒凉景象暗喻安史之乱后的社会凋敝,体现了诗人对时局的深切关怀。全诗语言凝练,情感真挚,在送别题材中融入了深厚的历史感慨。

创作背景

此诗作于唐代宗时期,皇甫冉因调任安宜(今江苏宝应)而离别,时值安史之乱后,社会动荡,民生凋敝。刘长卿与皇甫冉同为中唐著名诗人,交往甚密。诗中反映了战乱年代文人的漂泊命运和对时局的忧患意识。