《送杜御史还广陵》唐 · 李嘉祐

在线阅读《送杜御史还广陵》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


李嘉祐

惭君从弱岁,顾我比诸昆。

同事元戎久,俱承国士恩。

随莺过淮水,看柳向辕门。

草色金陵岸,思心那可论。

五言律诗友情酬赠叙事含蓄吴越

注释

杜御史:名不详,时任御史之职,将返回广陵(今江苏扬州)

弱岁:指年少之时,弱冠之年

诸昆:诸位兄弟,昆指兄长

元戎:主将、统帅,此处指共同的上级

国士恩:受到国士级别的礼遇和恩宠

淮水:即淮河,流经安徽、江苏等地

辕门:古代军营之门,指军府所在地

金陵:今南京,六朝古都

译文

惭愧啊,自从年少时你就追随于我,待我如同亲兄弟一般。我们长久共事于同一主帅麾下,都承蒙着国士般的深厚恩情。如今你随着春莺飞过淮水,看着路旁杨柳走向辕门。金陵岸边的春草已泛新绿,我心中的离愁别绪又怎能用言语说尽。

赏析

这首诗是唐代诗人李嘉祐的送别佳作,以深婉细腻的笔触抒发了对友人的真挚情谊。前四句回顾多年同事情谊,'惭君''顾我'的谦辞尽显诗人重情重义的性格。'随莺''看柳'二句以春日意象暗含送别时节,画面清新自然。尾联'草色金陵岸'以景结情,将无限离思融入江南春色之中,含蓄隽永,余韵悠长。全诗对仗工整,情感真挚,展现了盛唐送别诗含蓄深婉的艺术特色。

创作背景

此诗创作于盛唐时期,李嘉祐在江南某地任职时所作。当时其友人杜御史任期届满,将返回广陵(扬州)。唐代御史为监察官员,常需各地巡察。诗人与杜御史多年同僚,建立了深厚友谊。广陵为唐代重要商业都市,金陵(南京)则是六朝古都,两地皆在江南文化圈内,文人往来频繁。