注释
苏台:指姑苏台,在今江苏苏州西南姑苏山上,春秋时吴王阖闾所建
望亭驿:古代驿站名,在今江苏苏州西北望亭镇
菰蒋:即茭白,水生植物
白蘋:水中浮草
黄巾:东汉末年张角领导的农民起义军,此处借指战乱
野棠:野生棠梨树
远岫:远山
长洲苑:春秋时吴王阖闾的游猎苑囿,在今苏州西南
译文
南岸水边茭白覆盖着白蘋,东吴百姓为避战乱四散逃亡。
野棠花独自开放空对流水,江燕初春归来却不见人影。
远山依依不舍好似送别旅客,平野茫茫唯独我感伤春光。
怎能忍受回望长洲苑的景象,连年烽火报告着外敌侵扰的烟尘。
赏析
本诗以战乱后的荒凉景象为背景,通过细腻的景物描写抒发深沉的感伤。首联以'菰蒋覆白蘋'的自然景象与'黎庶逐黄巾'的社会现实形成对比,暗示战乱带来的民生凋敝。颔联'野棠自发''江燕初归'以乐景写哀情,突出人烟稀少的悲凉。颈联拟人手法赋予山水情感,'依依送客''渺渺伤春'深化了孤独意境。尾联'烽火年年'直指战乱频仍的现实,收束全篇的忧思。全诗语言凝练,意象鲜明,情景交融,展现了盛唐向中唐过渡时期诗风的变化。
创作背景
此诗作于安史之乱后期(约758-759年),当时李嘉祐任江阴令,目睹江东地区因战乱而民生凋敝的景象。安史之乱虽主要发生在北方,但江南地区也受到波及,加上地方军阀割据,百姓流离失所。诗人从苏州前往望亭驿途中,见村庄空无一人,春物虽好却更添伤感,遂作此诗寄给堂弟李嘉纾,抒发对时局的忧虑和对亲人的思念。