注释
娉婷:姿态美好貌,形容柳枝轻盈柔美
婀娜:轻盈柔美貌,与娉婷对文
朝佩:官员上朝时佩戴的玉饰,比喻垂柳枝条
仙衣:仙人衣裳,形容柳枝飘逸如仙人之姿
七贤:指竹林七贤,此处借竹喻柳
三品:古代官员品级,此处指松树曾被封大夫之号
灵和殿:南朝齐武帝时宫殿名,殿前植有名柳
先皇:指已故的皇帝,此处暗含悼念之意
译文
垂柳在小园中姿态优美,在曲池东边轻盈摇曳。
柳条如朝臣玉佩垂向地面,又如仙人衣带随风飘动。
竹林七贤何必独爱竹,三品大夫且让松树独占。
最令人伤心的是灵和殿前,先皇的玉座早已空空如也。
赏析
这首诗以垂柳为吟咏对象,实则借物抒怀,寄托深沉的历史感慨。前两联用工笔细描垂柳的婀娜风姿,以'娉婷''婀娜'写其形态,以'朝佩''仙衣'喻其神韵,将柳树人格化、仙化。颈联巧妙用典,通过竹、松与柳的对比,突出柳树的高洁品格。尾联笔锋陡转,由柳及人,借灵和殿的典故抒发物是人非、朝代更迭的悲凉之感。全诗托物言志,含蓄深沉,体现了李商隐诗歌婉约含蓄、寄托遥深的艺术特色。
创作背景
此诗作于晚唐时期,李商隐借咏柳抒发对时代变迁的感慨。诗中'灵和殿'指南朝齐武帝时所建宫殿,殿前曾植有名柳。'先皇'暗指唐武宗等已故帝王,反映了诗人对盛世不再、国势衰微的忧思。李商隐身处牛李党争的漩涡中,对政治风云变幻有深切体会,故借咏柳寄寓历史兴亡之叹。