注释
日射:阳光照射
风撼扉:风吹动门扇
香罗:华贵的丝织手帕
拭手:擦手,表现百无聊赖的动作
春事违:春光虚度,春意将尽
回廊四合:四面环绕的走廊,形容庭院深幽
碧鹦鹉:绿色的鹦鹉,富贵人家的宠物
红蔷薇:红色的蔷薇花,春末夏初开放
译文
阳光照射纱窗,风吹动着门扉,手持香罗手帕擦拭,却辜负了美好春光。四面回廊环绕更显寂寞,只有碧色鹦鹉对着红色蔷薇花。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘深闺寂寞。前两句通过'日射''风撼'的动态与'拭手'的静态形成对比,暗示主人公内心的不安。后两句'回廊四合'营造封闭空间,'碧鹦鹉对红蔷薇'的色彩鲜明却更显孤独,以乐景写哀情。全诗运用象征手法,通过景物描写含蓄表达闺中女子的孤寂心境,体现了李商隐诗歌婉约深沉的风格特色。
创作背景
此诗创作于晚唐时期,是李商隐闺怨诗的代表作之一。李商隐一生仕途坎坷,对女性命运有深刻观察。诗中通过贵妇人的日常生活细节,反映唐代深闺女子的精神苦闷,也暗含作者自身的人生感慨。