《杏花》唐 · 李商隐

在线阅读《杏花》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


李商隐

上国昔相值,亭亭如欲言。

异乡今暂赏,脉脉岂无恩。

援少风多力,墙高月有痕。

为含无限意,遂对不胜繁。

仙子玉京路,主人金谷园。

几时辞碧落,谁伴过黄昏。

镜拂铅华腻,炉藏桂烬温。

终应催竹叶,先拟咏桃根。

莫学啼成血,从教梦寄魂。

吴王采香径,失路入烟村。

中原五言律诗人生感慨凄美含蓄

注释

上国:指京城长安

亭亭:挺拔秀美的样子

脉脉:含情凝视的样子

援少:枝条稀疏

玉京:道教称天帝所居之处

金谷园:西晋石崇的豪华园林,代指富贵人家

碧落:天空

铅华:女子化妆用的铅粉

桂烬:桂木燃烧后的灰烬

竹叶:酒名,亦指竹叶青酒

桃根:晋代王献之爱妾桃叶之妹,代指情人

啼成血:杜鹃啼血典故,形容极度悲伤

采香径:吴王夫差为西施修建的采香小路

译文

往昔在长安与你相遇,你亭亭玉立似要倾诉心声。 如今在异乡偶然欣赏,含情脉脉岂会没有深意。 枝条稀疏因风多力猛,高墙之上月光留下痕迹。 因为你蕴含着无限情意,所以面对繁花不胜感慨。 你本应漫步仙境玉京路,或是生长在金谷园中。 何时离开天界仙境,又有谁陪伴你度过黄昏。 明镜拂去脂粉的腻痕,香炉藏着桂烬的余温。 最终应该畅饮竹叶美酒,先要歌咏桃根般的佳人。 莫要学杜鹃啼血悲伤,且让梦境寄托我的魂灵。 如同走入吴王采香小径,迷失在烟雾笼罩的村庄。

赏析

本诗以杏花为吟咏对象,实则寄托了诗人深沉的身世之感。全诗采用比兴手法,将杏花拟人化,通过'亭亭如欲言''脉脉岂无恩'等描写,赋予杏花以生命和情感。诗中'援少风多力,墙高月有痕'暗喻仕途坎坷、处境艰难;'仙子玉京路,主人金谷园'则形成仙境与尘世的对比,凸显理想与现实的矛盾。尾联'吴王采香径,失路入烟村'以历史典故作结,含蓄表达了对人生迷途的感慨。李商隐善用意象叠加和典故隐喻,使这首咏物诗既具物态之美,又含象征之意,体现了其诗歌'沉博绝丽'的艺术特色。

创作背景

此诗创作于晚唐时期,具体年份不详。李商隐一生仕途坎坷,长期辗转各地担任幕僚。诗中'异乡今暂赏'暗示诗人离开长安在外漂泊的境遇。杏花在唐代常被赋予科举及第的象征意义(杏园宴为新科进士盛宴),诗人借咏杏花抒发对功名事业的复杂情怀。同时,诗中'仙子玉京路'等道教意象与李商隐早年学道经历有关,而'吴王采香径'等历史典故则体现了他对时代兴衰的深刻思考。