注释
芳菲:花草的芳香,此处指盛开的桃花
一夜残:形容桃花在一夜之间凋零
多情:指桃花的多情性格,拟人手法
怨春寒:埋怨春天的寒冷天气导致凋零
坠溷(hùn):坠落粪坑,比喻沦落污浊境地。溷,厕所,污秽之处
红英:红色的花瓣,指桃花
仔细看:认真观赏、珍惜地看
译文
满眼盛开的桃花在一夜之间凋零残落,
多情的桃花应该是在怨恨春寒的冷酷无情。
早知道凋零坠落污秽之地无人过问,
不如留住枝头的红色花瓣让人仔细观赏珍惜。
赏析
这首诗以桃花凋零为主题,运用拟人手法赋予桃花多情的性格。前两句写桃花在一夜春寒中凋零的惨状,后两句通过桃花的心理活动,表达了对美好事物易逝的惋惜。诗人借物抒情,通过桃花的命运隐喻人生际遇,表达了对美好事物应当珍惜的思想。艺术上语言凝练,意象鲜明,情感真挚,体现了袁枚性灵派诗歌的清新婉约风格。
创作背景
此诗为清代诗人袁枚所作《桃花七绝三首》中的第三首。袁枚是清代性灵诗派的代表人物,主张诗歌要表现真性情。这首诗创作于乾隆年间,当时袁枚隐居随园,常以自然景物入诗,通过咏物抒发人生感慨。桃花在中国传统文化中既是美丽的象征,也代表易逝的红颜,袁枚借此表达对美好事物易逝的感叹。