《蝉》唐 · 李商隐

在线阅读《蝉》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


李商隐

本以高难饱,徒劳恨费声。

五更疏欲断,一树碧无情。

薄宦梗犹汎,故园芜已平。

烦君最相警,我亦举家清。

中原五言律诗人生感慨凄美咏物

注释

本以高难饱:蝉栖高树,古人认为餐风饮露,故说"难饱"

恨费声:指蝉声悲切,似含怨恨

五更疏欲断:天将亮时蝉声稀疏,几近断绝

一树碧无情:树木依然碧绿,对蝉的悲鸣无动于衷

薄宦:官职卑微,俸禄微薄

梗犹汎:像桃梗一样漂泊不定。梗,桃木人;汎,漂浮

故园芜已平:故乡的田园已经荒芜,杂草齐平

烦君最相警:烦劳你(蝉)最能警醒我

举家清:全家清贫廉洁

译文

你栖身高枝,本就难以饱腹,悲鸣传恨也只是枉费徒劳。 五更时分鸣声稀疏欲断,满树碧绿却依然冷酷无情。 我官职卑微如桃梗漂泊,故乡田园早已荒芜丛生。 烦劳你的鸣声最能警醒我,我也该保持全家廉洁清贫。

赏析

这首诗是咏物诗中的杰作。前四句写蝉,以蝉的'高难饱'暗喻自己的清高贫寒,'恨费声'抒发怀才不遇的悲愤。'一树碧无情'更是神来之笔,将自然界的冷漠与世态炎凉巧妙结合。后四句由蝉及人,直抒胸臆,'薄宦梗犹汎'道尽宦海浮沉的辛酸,'故园芜已平'蕴含归隐之思。全诗物我交融,蝉人合一,达到了咏物诗的至高境界。李商隐以蝉自喻,既展现了高洁品格,又抒发了对现实的不满,体现了晚唐知识分子在政治黑暗中的精神困境。

创作背景

此诗创作于李商隐晚年,具体时间约在公元858年左右。当时李商隐在仕途上屡遭排挤,长期担任幕僚等低级官职,生活困顿。这首诗借咏蝉抒发自己高洁自守却贫困潦倒的悲愤之情,反映了晚唐牛李党争中寒门士子的生存困境。李商隐的咏物诗往往寄托深远,这首《蝉》是其咏物诗的代表作之一,被清代学者施补华誉为'咏物最上乘'。