《落花》唐 · 李商隐

在线阅读《落花》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


李商隐

高阁客竟去,小园花乱飞。

参差连曲陌,迢遰送斜晖。

肠断未忍扫,眼穿仍欲归。

芳心向春尽,所得是沾衣。

中原五言律诗人生感慨凄美含蓄

注释

高阁:高楼,指诗人居所

参差:高低不齐的样子

曲陌:弯曲的小路

迢遰(tiáo dì):遥远绵延

斜晖:夕阳的余晖

肠断:形容极度悲伤

眼穿:望眼欲穿

芳心:双关语,既指花心,也指诗人的惜春之心

沾衣:指泪水沾湿衣裳

译文

高阁上的客人终于离去,小园中落花纷乱飘飞。 参差不齐连着弯曲小路,遥远绵延送走夕阳余晖。 肝肠寸断不忍清扫落花,望眼欲穿盼春却要回归。 惜春之心随着春天消尽,所能得到的只有泪湿衣襟。

赏析

这首诗以落花为意象,抒发了诗人对春光易逝、人生无常的深沉感慨。前两联通过'客去'与'花飞'的对照,营造出孤寂凄凉的意境。'参差连曲陌,迢遰送斜晖'一句,以落花铺满小路的视觉形象,暗喻时光的流逝。后两联直抒胸臆,'肠断未忍扫'既写惜花之情,又寓身世之悲。尾联'芳心向春尽,所得是沾衣',将个人的失意与自然的凋零完美融合,体现了李商隐诗歌含蓄深沉、寄托遥深的艺术特色。全诗对仗工整,情感真挚,是咏物抒怀的典范之作。

创作背景

此诗创作于晚唐时期,具体年份不详。李商隐身处牛李党争的漩涡中,仕途坎坷,怀才不遇。诗中借落花寄寓了自己政治理想破灭、人生失意的悲凉心境。落花意象既是对自然春光的挽留,也是对自身命运的哀叹,反映了晚唐文人普遍存在的忧患意识和感伤情怀。