注释
清时:太平盛世
明光:汉代宫殿名,指代朝廷
当关:守门人
中禁:皇宫禁中
词臣:文学侍从之臣
左川:指东川,今四川东部
郎君:指韩瞻(字畏之)之子韩偓
惊鹦鹉:形容文采出众,典出祢衡《鹦鹉赋》
弄凤凰:用弄玉吹箫引凤典故
大罗天:道教最高天界
霓裳:指《霓裳羽衣曲》
译文
太平盛世无需向朝廷奏报政事,也不让守门人通报寒霜早降。
宫中的词臣翘首期盼你的归来,我这从东川回来的游子心中百转千回。
你的儿子下笔成文令鹦鹉赋失色,侍女吹笙宛如引来了凤凰。
空自寄情于大罗天上的仙境往事,众仙曾在同一天共咏《霓裳羽衣曲》。
赏析
本诗是李商隐赠予连襟韩畏之的七言律诗,展现了晚唐诗人特有的含蓄深婉风格。诗中运用大量道教意象和神话典故,营造出缥缈仙境般的意境。前两联通过'清时无事''中禁词臣'等语,暗含对朝政的微妙讽刺;后两联以'惊鹦鹉''弄凤凰'赞美韩氏父子的才华,尾联'大罗天''咏霓裳'的仙境描写,既是对往昔友情的追忆,也暗含对现实处境的自嘲。全诗对仗工整,用典精当,在华丽辞藻下蕴含着深沉的人生感慨。
创作背景
此诗作于唐宣宗大中五年(851年),李商隐从东川节度使柳仲郢幕府返回长安后。韩畏之(名瞻)是李商隐的连襟兼好友,其子韩偓年少有才。李商隐此时经历仕途坎坷,妻子王氏刚刚病逝,诗中'左川归客自回肠'暗含个人身世之痛。通过赠诗表达对友情的珍视和对往昔的怀念。