《柳》唐 · 李商隐

在线阅读《柳》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


李商隐

江南江北雪初消,漠漠轻黄惹嫩条。

灞岸已攀行客手,楚宫先骋舞姬腰。

清明带雨临官道,晚日含风拂野桥。

如线如丝正牵恨,王孙归路一何遥。

七言律诗中原凄美含蓄咏物

注释

漠漠:弥漫的样子

轻黄:指柳树初生的淡黄色嫩芽

:招引,牵引

嫩条:柔嫩的柳枝

灞岸:灞水岸边,长安送别之地,古人折柳赠别

楚宫:楚灵王好细腰,宫中多饿死,此处喻柳枝纤细

清明:清明节,柳树繁茂之时

官道:官府修建的大道

晚日:夕阳

如线如丝:形容柳条细长如丝线

牵恨:牵引离愁别恨

王孙:贵族子弟,泛指远行之人

译文

江南江北的积雪刚刚消融,弥漫的淡黄色嫩芽已爬上柔嫩的柳条。 灞水岸边柳枝已被行人攀折送别,楚宫舞女早已展现如柳的细腰。 清明时节的柳枝带着雨水垂临官道,夕阳中含风轻拂野外小桥。 如丝如线的柳枝正牵引着离愁别恨,远行之人归来的路途是多么遥远。

赏析

本诗以柳为题材,通过细腻的笔触描绘柳树在不同时空下的形态,寄托深沉的离愁别绪。首联写早春柳色,'雪初消'与'轻黄惹嫩条'形成时序对比,展现生命萌动。颔联用'灞岸折柳'和'楚宫细腰'两个典故,既写柳的物理特性,又暗含离别之意。颈联时空转换,'清明带雨'与'晚日含风'构成意境对比。尾联直抒胸臆,'如线如丝'既状柳枝形态,又喻离愁缠绵,'王孙归路'化用《楚辞》意境,将个人情感升华为普遍的人生感慨。全诗对仗工整,用典自然,意境深远,体现了李商隐诗歌婉约深沉的风格特色。

创作背景

此诗创作于晚唐时期,具体年份不详。李商隐一生仕途坎坷,长期辗转各地任职,对离别有着深刻的体验。诗中'灞岸'意象暗示长安生活经历,'王孙归路'可能寄托了作者对归隐生活的向往或对故人的思念。晚唐社会动荡,士人普遍怀有忧患意识,这首诗在咏柳的同时,也折射出时代背景下文人的漂泊之感。