注释
延颈:伸长脖子,形容弹筝时专注的姿态
柔肠:指筝弦柔细如肠
湘波:湘江之水,暗用湘妃泪洒斑竹的典故
蜀魄:指杜鹃鸟,相传为古蜀国杜宇魂魄所化
轻幰:轻便的车帷,代指车驾
香炷:焚香的烟柱,隐喻时光流逝
翠幕:青绿色的帷幕
译文
弹筝者伸长脖颈宛如仙鹤,柔细的筝弦素来怯如猿肠。
乐声如湘江波涛蕴含无限泪水,似杜鹃啼鸣带着不尽的冤屈。
轻车久已不行道路,哀伤的筝声终年不出门户。
如何才能询问焚香的时刻,只见青翠帷幕中黄昏自主降临。
赏析
本诗以物喻人,通过哀筝的意象寄托深沉的情感。前两联用鹤颈、猿肠、湘波、蜀魄等一系列意象,既描写筝的外形特征,又暗含悲怨情感。后两联转入抒情,'哀筝不出门'暗喻才士不遇的处境,尾联'翠幕自黄昏'以景结情,营造出孤寂苍茫的意境。全诗善用典故,语言凝练,体现了李商隐诗歌含蓄深婉、寄托遥深的艺术特色。
创作背景
此诗为晚唐诗人李商隐所作,具体创作时间不详。李商隐身处牛李党争的夹缝中,仕途坎坷,诗中'哀筝不出门'的意象可能暗喻其怀才不遇的境遇。晚唐时期社会动荡,文人多借咏物抒怀,此诗正是这一时代背景下的产物。