《即日》唐 · 李商隐

在线阅读《即日》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


李商隐

桂林闻旧说,曾不异炎方。

山响匡床语,花飘度腊香。

几时逢雁足,著处断猿肠。

独抚青青桂,临城忆雪霜。

五言律诗人生感慨写景冬景凄美

注释

即日:即事,以当前事物为题材的诗

桂林:今广西桂林,唐代属岭南道

炎方:南方炎热之地

匡床:安适的床,一说方正的床

度腊:度过腊月,指冬季

雁足:代指书信,典出《汉书·苏武传》

猿肠:形容悲切之情,古语云“猿鸣三声泪沾裳”

青青桂:桂林多桂树,桂树常绿

雪霜:北方的寒冷景象

译文

早年听闻桂林的传说,本以为与南方炎热之地并无二样。山间回响伴着床榻闲语,花香飘散在腊月时光。何时才能收到远方来信,每处景色都令人断肠。独自抚摸着青青桂树,站在城头怀念北国的雪霜。

赏析

本诗是李商隐晚年在桂林幕府任职时所作,通过对比南方景物与北方记忆,抒发了深切的思乡之情。诗中'山响匡床语'以动衬静,'花飘度腊香'点明时令,'雁足''猿肠'化用典故自然贴切。尾联'独抚青青桂,临城忆雪霜'通过触觉(抚桂)与视觉(忆霜)的时空交错,营造出强烈的意境反差,体现了李商隐诗歌含蓄深沉、意象新颖的艺术特色。

创作背景

此诗作于唐宣宗大中元年(847年),李商隐随桂管观察使郑亚赴桂林任职期间。当时诗人因卷入牛李党争,仕途失意,被迫远离长安,在南方幕府中寄人篱下。诗中既有对南方异域风光的新奇感受,更饱含对北方故土的深切思念,反映了唐代文人宦游他乡的普遍心境。