《因书》唐 · 李商隐

在线阅读《因书》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


李商隐

绝徼南通栈,孤城北枕江。

猿声连月槛,鸟影落天窗。

海石分棋子,郫筒当酒缸。

生归话辛苦,别夜对凝釭。

五言律诗人生感慨写景凄美含蓄

注释

绝徼:极远的边塞地区。徼,边界。

南通栈:向南连接着栈道。栈,栈道,古代在悬崖峭壁上架设的通道。

孤城:孤立的城池。

北枕江:北面靠着江水。枕,临,靠。

猿声:猿猴的啼叫声。

月槛:月光下的栏杆。

鸟影:飞鸟的影子。

天窗:屋顶的窗子。

海石:可能指海边产的石头,或一种可作棋子的石头。

分棋子:分开棋子,指下棋。

郫筒:郫县(今属四川)产的一种竹制酒器,也指代酒。

生归:活着回来。

话辛苦:诉说旅途的艰辛。

别夜:离别之夜。

凝釭:凝滞的灯盏。釭,油灯。

译文

遥远的边塞向南通向栈道,孤立的城池北面靠着江流。猿猴的啼叫声接连从月下的栏杆传来,飞鸟的影子掠过天窗。用海石作棋子对弈,拿着郫筒当作酒缸。活着归来诉说旅途艰辛,离别之夜相对着凝滞的灯光。

赏析

这首诗以简练的笔触描绘了边塞孤城的荒凉景致和旅途的艰辛。首联点明地理环境,'绝徼''孤城'营造出偏远孤寂的氛围。颔联通过'猿声''鸟影'的视听结合,以动衬静,更显空寂。颈联'海石分棋子,郫筒当酒缸'展现了谪居生活的简朴与无奈。尾联'生归话辛苦,别夜对凝釭'直抒胸臆,表达了劫后余生的感慨和离别的惆怅。全诗对仗工整,意象鲜明,情感沉郁,体现了李商隐诗歌含蓄深婉的特色。

创作背景

此诗为李商隐晚年作品,可能作于其任职东川节度使柳仲郢幕府期间。当时李商隐因卷入牛李党争,仕途坎坷,多次外放为幕僚。诗中描写的边塞风光和孤寂情怀,反映了作者长期漂泊、怀才不遇的境遇和心情。