《归墅》唐 · 李商隐

在线阅读《归墅》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


李商隐

行李踰南极,旬时到旧乡。

楚芝应遍紫,邓橘未全黄。

渠浊村舂急,旗高社酒香。

故山归梦喜,先入读书堂。

中原五言律诗人生感慨写景喜悦

注释

行李:行装,旅途所用之物

踰南极:越过南方极远之地,指行程遥远

旬时:十日为一旬,指经过一段时间

楚芝:楚地产的灵芝,紫色为贵

邓橘:邓州产的柑橘,邓州以柑橘闻名

村舂:农村用杵臼捣谷

社酒:社日祭祀时饮的酒,社日为古代祭祀土神的日子

译文

带着行装越过南方远地,经过多日终于回到故乡。楚地的灵芝应该已遍染紫色,邓州的柑橘尚未完全变黄。渠水浑浊伴着村中急切的舂米声,酒旗高悬飘来社酒的芳香。回到故山的梦境令人欣喜,梦中先来到了读书堂。

赏析

本诗以细腻的笔触描绘了归乡的喜悦之情。首联以'踰南极'极言路途遥远,'到旧乡'点明归墅主题。颔联通过'楚芝''邓橘'等具象描写,展现对故乡风物的亲切感。颈联以'渠浊''旗高'勾勒出乡村生活场景,'村舂急''社酒香'充满生活气息。尾联'归梦喜'直抒胸臆,'先入读书堂'更显诗人对学问的执着。全诗语言质朴自然,情感真挚动人,展现了李商隐诗歌中少见的明快风格。

创作背景

此诗作于李商隐晚年归隐郑州时。李商隐一生仕途坎坷,长期在外为幕僚,晚年终于得以回归故乡。诗中表达的归乡喜悦,与其多年漂泊经历形成鲜明对比,反映了诗人对安定生活的向往和对故乡的深厚感情。