《写意》唐 · 李商隐

在线阅读《写意》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


李商隐

燕雁迢迢隔上林,高秋望断正长吟。

人间路有潼江险,天外山惟玉垒深。

日向花间留返照,云从城上结层阴。

三年已制思乡泪,更入新年恐不禁。

七言律诗中原人生感慨写景凄美

注释

燕雁:北方的大雁,燕指幽燕地区

上林:上林苑,汉代皇家园林,此处代指长安

潼江:潼水,流经四川梓潼县

玉垒:玉垒山,在四川灌县西北

返照:夕阳余晖

层阴:层层叠叠的阴云

译文

北方的大雁遥遥相隔在上林苑之外,在这深秋时节极目远望,只能独自长吟。 人间的道路有潼江那般险阻,天外的群山唯有玉垒山最为幽深。 夕阳在花丛间留下最后的余晖,乌云在城头聚集成厚重的阴霾。 三年来一直强忍着思乡的泪水,如今又将进入新的一年,恐怕再也难以抑制。

赏析

这首诗是李商隐羁旅思乡的深情之作。首联以'燕雁迢迢'起兴,营造出空间上的遥远感,'高秋望断'既写实景又寓心境。颔联巧妙运用'潼江险''玉垒深'的自然险阻,暗喻人生道路的艰难和归途的渺茫。颈联'日向花间留返照,云从城上结层阴',通过夕阳与乌云的对比,展现时光流逝的无奈和内心阴郁的愁绪。尾联'三年已制思乡泪,更入新年恐不禁',以时间跨度强化情感积累,将思乡之情推向高潮。全诗对仗工整,意象丰富,情感层层递进,体现了李商隐诗歌沉郁顿挫、含蓄深婉的艺术特色。

创作背景

此诗作于唐宣宗大中六年(852年),时李商隐在东川节度使柳仲郢幕府任职,已羁留蜀地三年。诗人远离故乡和长安,仕途坎坷,加之妻子早逝,内心充满孤寂和思乡之情。四川地势险要,交通不便,更加深了诗人的羁旅愁绪,遂作此诗抒发深切的思乡怀人之情。