注释
崇让宅:王茂元在洛阳的宅邸,李商隐岳父家
微霰:细小的雪珠,此处形容露水
红蕖:红色荷花
离披:散乱凋零的样子
悠扬:飘忽不定
濩落:原意为空廓,引申为沦落失意
嵩阳:嵩山之南,指隐居之地
心期:心中的期许
译文
露水如同细小的雪珠洒落池前,月光掠过曲池万竿竹影透着悲凉。
人世浮沉本就聚散无常,为何红荷也要这般零落离披。
飘忽的归乡之梦只有孤灯见证,沦落的生涯唯有浊酒深知。
难道直到白头都要如此度过?我心中早与嵩山松雪有归隐之约。
赏析
本诗是李商隐晚年诗作中的精品,以凄清秋景抒写人生感慨。前两联通过'露如微霰''月过回塘''红蕖离披'等意象,营造出悲凉意境,暗喻人生聚散无常。颈联'惟灯见''独酒知'形成工整对仗,极写孤独境遇。尾联突然振起,表达归隐嵩阳的志趣,在沉郁中见超脱。全诗情感深沉含蓄,对仗精工而不显雕琢,体现了李商隐后期诗歌沉郁顿挫的艺术特色。
创作背景
此诗作于唐宣宗大中六年(852年)秋,时李商隐因陷于牛李党争,仕途坎坷,妻子王氏已病逝。七月二十九日在岳父王茂元洛阳崇让宅宴饮,触景生情,感怀身世而作。此时诗人年届四十,经历多年漂泊,对人生聚散、仕途沉浮有着深刻感悟。