注释
端居:闲居,平居
远书:远方的来信,指家书
归梦:归乡之梦
悠悠:渺茫难寻
敌:对抗,抵挡
素秋:秋季。古人以五行配四季,秋属金,其色白,故称素秋
青苔:台阶上生长的苔藓,暗示久无人迹
红树:经霜变红的树木,点明秋色
寥落:冷清寂寞
译文
期盼远方来信和归乡之梦都渺茫难寻,只有空荡荡的床榻陪伴我度过这清冷的秋天。
台阶下的青苔和红树,在雨中显得格外冷清,在月下更添无限愁绪。
赏析
这首诗是李商隐羁旅思乡的经典之作。前两句直抒胸臆,'远书归梦两悠悠'以双重的失望奠定全诗基调,'空床敌素秋'通过物我对照凸显孤独。后两句转为景物描写,青苔红树的色彩对比强烈,雨中月中的时空交错,将无形的愁绪具象化。全诗运用对比手法(青与红、雨与月)、通感手法('愁'字赋予景物情感),营造出凄清寂寥的意境,体现了李商隐诗歌婉约深曲的艺术特色。
创作背景
此诗创作于李商隐晚年漂泊异乡时期。当时诗人因卷入牛李党争,仕途坎坷,长期在外任职,与家人聚少离多。诗中表达的思乡之情和羁旅之愁,正是诗人晚年生活的真实写照。李商隐此时已历尽人生沧桑,对仕途失望,对家庭思念,这种复杂的心境在诗中得到了深刻体现。