注释
十二峰:指巫山十二峰,传说中巫山神女居住的地方
落照微:夕阳余晖微弱,天色渐暗
高唐宫:楚襄王与巫山神女相会之处,出自宋玉《高唐赋》
朝云暮雨:化用《高唐赋》中神女自述'旦为朝云,暮为行雨'的典故
长相接:指朝云暮雨接连不断,暗喻男女欢会频繁
君王:指楚襄王,此处借古讽今
译文
巫山十二峰前夕阳余晖渐渐微弱,
高唐宫在暮色中昏暗让人迷失归途。
朝云暮雨日夜相接欢会不断,
楚襄王却仍然怨恨与神女相见太少。
赏析
本诗借楚襄王与巫山神女的典故,含蓄地表达了诗人对现实政治的感慨。前两句以'落照微''宫暗'营造出迷离惆怅的意境,暗示繁华已逝、盛世不再。后两句巧妙运用'朝云暮雨'的典故,表面写君王贪恋美色,实则暗讽当时统治者的昏庸荒淫。全诗语言凝练,意境深远,通过历史典故的化用,达到了借古讽今的艺术效果,体现了李商隐诗歌含蓄深沉、寄托遥深的特色。
创作背景
此诗创作于晚唐时期,当时朝政腐败,社会动荡。李商隐仕途坎坷,对现实政治深感失望。诗中借楚襄王沉迷女色、不同朝政的典故,暗讽当时统治者的昏庸无能。该诗是《楚宫二首》中的第一首,通过对历史典故的重新诠释,表达了诗人对时局的忧虑和对理想政治的向往。