注释
通谷:洛阳城南的山谷,传说为洛神出没之处
阳林:地名,在洛水之滨
宓妃:传说中的洛水女神,相传为伏羲之女
灌均:三国时魏国官吏,曾诬告曹植,此处借指奸佞小人
君王:指曹植,曹植曾作《洛神赋》抒发对宓妃的思慕
译文
走过通谷阳林不见人影,我来到此地怀想古时的春色空余遗憾。
宓妃徒然结下无穷的恨意,恨的不是君王没有诛杀像灌均那样的谗臣。
赏析
本诗借曹植《洛神赋》典故抒发怀才不遇的悲愤。前两句写景抒情,通过'不见人''遗恨'营造空寂怅惘的氛围;后两句借宓妃之恨暗喻自身遭遇,'不为君王杀灌均'暗指当权者不能识别忠奸。全诗用典精当,含蓄深沉,体现了李商隐诗歌婉曲见意的艺术特色。
创作背景
此诗为李商隐晚年所作,借曹植与宓妃的传说抒发现实感慨。当时诗人深陷牛李党争,仕途坎坷,诗中借古讽今,表达对朝廷奸佞当道、贤才遭忌的不满。