《宫妓》唐 · 李商隐

在线阅读《宫妓》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


李商隐

珠箔轻明拂玉墀,披香新殿斗腰支。

不须看尽鱼龙戏,终遣君王怒偃师。

七言绝句中原含蓄宫廷宫廷

注释

珠箔:用珍珠串成的帘子,形容华美

玉墀:宫殿前用玉石砌成的台阶

披香新殿:汉代宫殿名,此处借指唐代宫廷

斗腰支:指宫妓们比赛舞姿,展现腰身

鱼龙戏:古代百戏节目,表演鱼龙变化的杂技

偃师:周代巧匠,传说能制作会歌舞的木偶,此处借指弄巧成拙

译文

珍珠帘幕轻透明亮拂过玉阶,披香殿里宫妓们争相比试舞姿。 不必看完所有的鱼龙杂耍表演,最终只会让君王对弄巧成拙的偃师发怒。

赏析

这首诗以宫廷生活为背景,通过宫妓献艺的场景,暗喻官场中投机取巧者的可悲下场。前两句描绘宫廷华丽景象和宫妓争宠场面,后两句笔锋一转,用'鱼龙戏'和'偃师'的典故,暗示那些靠小聪明取悦君王的人终将招致祸患。李商隐善于运用含蓄象征的手法,表面写宫妓,实则寄托了对政治投机者的讽刺警告。

创作背景

此诗创作于晚唐时期,李商隐身处牛李党争的政治漩涡中,目睹了许多官员靠谄媚奉承得宠又失势的现象。诗人借宫廷生活题材,表达对政治投机行为的批判,反映了晚唐官场的黑暗现实。