注释
帘垂:帘幕垂落,暗示夜深人静
幕半卷:帷帐半卷,显示主人公未眠状态
枕冷:枕头冰凉,暗示独寝孤寂
被仍香:被褥仍存余香,暗指曾有伴侣同寝
相忆:相互思念
魂梦:魂魄梦境
潇湘:潇水和湘江,常代指思念之地或情人所在处
译文
帘幕低垂半卷起,枕头冰凉被褥仍留余香。为何这般相互思念,连魂魄都要在梦中渡过潇湘。
赏析
这首诗以极简练的语言勾勒出深夜相思的意境。前两句通过'帘垂''幕卷''枕冷''被香'四个意象,营造出孤寂清冷的氛围,'仍香'二字暗示曾经的美好时光。后两句直抒胸臆,'如何为相忆'的设问强化了思念之深,'魂梦过潇湘'以梦幻手法表现相思之切,跨越千山万水也要与心上人相会。全诗含蓄隽永,情感真挚,体现了李商隐婉约深沉的风格。
创作背景
此诗为晚唐诗人李商隐所作。李商隐擅长爱情诗创作,其诗多含蓄隐晦,情感细腻。这首诗可能创作于诗人与妻子王氏分离期间,或是表达对某位红颜知己的思念。晚唐时期社会动荡,文人多怀才不遇,寄情于诗词创作,李商隐的诗歌往往融个人情感与时局感慨于一体。