注释
城郭:城市,指繁华喧嚣之地
休过:不必经过,避免前往
识者稀:认识的人很少,指隐士远离尘世
哀猿:悲鸣的猿猴,常出现在深山幽谷
柴扉:用树枝编扎的简陋门户
沧江:青绿色的江水,泛指江河
樵渔路:砍柴打鱼的小路,指隐士的生活环境
雨满衣:雨水湿透了衣衫
译文
不必经过繁华的城郭,认识他的人本就稀少,
只在哀猿啼叫的地方才有他那柴门轻掩。
沧江边白日里是樵夫渔人往来的小路,
傍晚归来时雨水早已淋湿了我的衣衫。
赏析
这首诗以寻访不遇为线索,通过环境烘托手法塑造隐士形象。前两句写隐士居所之幽僻——远离城郭、人迹罕至,唯闻猿啼,可见其超然物外。后两句转写诗人访而不遇的怅惘:'沧江白日'与'日暮雨满'形成时间推移,暗示等待之久;'雨满衣'的细节既写实景,更暗含求而不得的失落。全诗不直接描写隐士,而其高洁形象已跃然纸上,体现了李商隐含蓄深婉的艺术特色。
创作背景
此诗作于李商隐晚年,当时牛李党争激烈,诗人仕途坎坷,对政治失望之余愈发向往隐逸生活。组诗《访隐者不遇成二绝》共两首,这是第二首,通过寻访隐士不遇的经历,表达对隐逸生活的向往和对现实的不满。诗中隐士形象可能带有虚构成分,实为作者理想人格的投射。