《西南行却寄相送者》唐 · 李商隐

在线阅读《西南行却寄相送者》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


李商隐

百里阴云覆雪泥,行人只在雪云西。

明朝惊破还乡梦,定是陈仓碧野鸡。

七言绝句人生感慨关中凄美叙事

注释

却寄:回寄,指在旅途中间寄给送行的人

雪泥:积雪融化后泥泞的道路,语出苏轼'人生到处知何似,应似飞鸿踏雪泥'

陈仓:古地名,今陕西宝鸡市东,为关中通往汉中的要道

碧野鸡:传说中的神鸟,《汉书·郊祀志》载'或言益州有金马碧鸡之神',此处暗用陈宝化雉的典故

译文

百里阴云笼罩着积雪消融的泥泞道路,远行的人正走在阴云积雪的西边。明天清晨惊醒还乡美梦的时候,定是到了陈仓地界,听见碧野鸡的啼鸣。

赏析

这首诗以阴云雪泥的意象营造出苍茫寂寥的意境,通过空间位移的对比展现旅途的艰辛。后两句巧妙化用陈仓碧野鸡的典故,将现实旅途与神话传说相结合,在平实的叙述中蕴含深沉的思乡之情。李商隐善于用典,此诗用'陈仓碧鸡'的典故暗喻仕途奔波,体现了其诗歌含蓄蕴藉的艺术特色。

创作背景

此诗作于唐宣宗大中五年(851年),李商隐应东川节度使柳仲郢之聘,入蜀任节度书记。诗人从长安出发,经陈仓道入蜀,途中回寄给长安的送行者。此时李商隐经历牛李党争的打击,妻子刚刚病故,诗中透露出对仕途的迷茫和对故乡的眷恋。