《池边》唐 · 李商隐

在线阅读《池边》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


李商隐

玉管葭灰细细吹,流莺上下燕参差。

日西千绕池边树,忆把枯条撼雪时。

七言绝句中原人生感慨写景凄美

注释

玉管:玉制的律管,古代候验节气的器具

葭灰:葭莩(芦苇内膜)烧成的灰,置于律管中,节气至则灰飞管通

流莺:飞翔鸣叫的黄莺

参差:高低不齐貌,形容燕子飞掠的姿态

日西:夕阳西下时分

枯条:干枯的树枝

撼雪:摇动积雪

译文

玉律管中的葭灰随着节气轻轻飞散,黄莺穿梭飞舞燕子高低掠过池面。 夕阳下我千回百绕徘徊在池边树旁,回忆起曾经摇动枯枝震落积雪的时光。

赏析

本诗以细腻笔触描绘早春池边景象,通过节气物候的微妙变化,抒发了时光流逝的深沉感慨。前两句以'玉管葭灰'暗示节气更替,'流莺''飞燕'展现生机盎然的春景,动静结合,富有韵律感。后两句笔锋一转,通过'日西''枯条''雪时'的意象叠加,在空间流转中融入时间追忆,形成强烈的今昔对比。诗人运用'千绕'一词既写实景又暗喻心绪缠绕,'撼雪'的回忆更添凄清意境,体现了李商隐诗歌含蓄深沉、意象密集的艺术特色。

创作背景

此诗创作于晚唐时期,具体年份不详。李商隐身处牛李党争的漩涡中,仕途坎坷,诗中通过对池边春景的描写,隐晦表达了诗人对时光流逝、人生易老的感慨,以及对自己身世飘零的哀伤。这种通过自然景物抒写内心幽微情感的手法,是李商隐后期诗歌的典型特征。