注释
壬申:指唐宣宗大中六年(852年)
闰秋:闰七月,这一年有两个七月
鸟鹊:指乌鹊,暗用牛郎织女鹊桥相会典故
绕树无依:化用曹操《短歌行》'月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依'
邺城:今河北临漳,曹操建都之地,借指诗人所在的幕府
云袍:官服,暗示诗人幕僚身份
两度填河:因闰七月,乌鹊一年内两次为牛郎织女搭桥
莫告劳:不要诉说辛劳,暗含诗人自勉之意
译文
乌鹊绕树飞翔无处依托,明月正当空高照,
我在邺城新任幕职,泪水溅湿了官袍。
多年才能遇到一个闰七月,
乌鹊啊,你一年两次填河搭桥切莫诉说辛劳。
赏析
本诗是李商隐晚年幕府生涯的抒怀之作。前两句以无枝可依的乌鹊自喻,展现诗人漂泊无依的境遇;'邺城新泪'既点明地点,又暗含对曹操霸业的追忆,与自身幕僚身份形成古今对照。后两句巧妙利用闰七月的特殊天象,将乌鹊一年两度搭桥的辛劳与自身仕途坎坷相联系,在自勉中透露出深深的无奈。全诗用典精当,意境深远,将个人命运与神话传说完美融合,体现了李商隐诗歌含蓄蕴藉的艺术特色。
创作背景
此诗作于唐宣宗大中六年(852年)秋,当时李商隐在东川节度使柳仲郢幕府任职。这年恰逢闰七月,诗人借乌鹊填河的典故,抒写自己多年漂泊、仕途失意的感慨。李商隐一生大部分时间辗转于各地幕府,此诗正是他晚年幕僚生活的真实写照,表达了对安定生活的渴望和对命运无奈的复杂心境。