注释
琼英:美玉的精华,指珍贵的美玉
价动天:价值惊天,形容极其珍贵
连城十二:指和氏璧,典出《史记》,秦王愿以十五城换和氏璧
虚传:徒有虚名,实际并非如此珍贵
良工:技艺精湛的工匠
楮叶:用楮木雕刻的叶子,典出《列子》,有人用三年时间雕刻楮叶,惟妙惟肖但毫无实用价值
不直钱:不值钱,没有实际价值
译文
一片美玉的精华号称价值连城惊动上天,
昔日传闻和氏璧价值十五城池也只是虚传。
技艺精湛的工匠费尽心思真是徒增累赘,
就像雕刻出的楮叶虽然逼真却一文不值。
赏析
这首诗是李商隐咏物诗中的哲理佳作。诗人通过对比美玉的虚高价值与楮叶的无用精巧,表达了对世俗价值评判的深刻反思。前两句以夸张手法写美玉的天价,后两句笔锋一转,指出过分追求技巧反而失去本质价值。全诗运用'琼英'与'楮叶'、'价动天'与'不直钱'的强烈对比,揭示了'大巧若拙'的哲学思想,讽刺了那些徒有虚表而无实际用处的事物。语言凝练,意象鲜明,在短小的篇幅中蕴含深刻的哲理思考。
创作背景
此诗创作于晚唐时期,当时社会风气浮华,文人多追求辞藻华丽而内容空泛。李商隐通过这首诗表达了对这种虚浮文风的不满,同时也暗含对自身怀才不遇的感慨。诗人一生坎坷,虽有绝世才华却不得重用,诗中'良工巧费真为累'正是这种心境写照。