注释
蔷薇:落叶灌木,茎有刺,花有红、白等色,此处指红色蔷薇
繁艳:繁盛艳丽
烂熳:同'烂漫',色彩鲜艳绚丽
次第深:依次逐渐浓密
新蕊度香:新开的花蕊散发香气
宿蝶:过夜的蝴蝶
密房:指蔷薇花丛密集处
窦闺织妇:用窦滔妻苏蕙织锦为回文诗典故
南国佳人:南方美女,化用曹植《杂诗》'南国有佳人'
锦衾:锦缎被子
白头吟:卓文君所作诗篇,表达对爱情的忠贞
译文
蔷薇花繁盛艳丽布满城阴,烂漫的红色花朵依次绽放得越来越深。新绽的花蕊散发香气惊飞了宿夜的蝴蝶,密集的花丛中飘动的花影嬉戏着晨起的禽鸟。窦家织锦的妇人见了这美景也要惭愧自己的诗句,南国的佳人对着锦被空自幽怨。在这风清月朗的寂寥时刻追思往事,暮春时节徒然赋写《白头吟》抒发感慨。
赏析
本诗是李绅《新楼诗二十首》中的第十五首,以城上蔷薇为吟咏对象,展现了诗人精湛的艺术造诣。前两联写景,用工笔细描的手法刻画蔷薇盛开的美景,'繁艳满城阴'写其规模,'烂熳开红'状其色彩,'新蕊度香'、'密房飘影'则通过蝶舞禽戏的动感衬托花丛的生机盎然。后两联转入抒情,巧妙化用窦滔妻织锦、卓文君《白头吟》等典故,将自然景物与人生感慨相结合,在绚烂的春景中注入时光流逝、往事如烟的寂寥之情,形成强烈的情感反差,体现了晚唐诗风注重意境营造、善于用典的特色。
创作背景
此诗创作于唐代晚期,作者李绅曾任宰相,后因党争被贬。诗题中的'新楼'可能指其在洛阳的宅邸。唐代文人流行在自宅种植蔷薇,蔷薇花开时节往往邀友赏花赋诗。李绅在经历政治风波后,借蔷薇花开之景抒发人生感慨,将自然景物的绚烂与个人遭遇的落寞相对照,体现了晚唐文人普遍存在的忧患意识和时光易逝的感慨。