注释
瓜州:古镇名,在今江苏扬州南,长江北岸,与镇江隔江相望,为南北襟喉要地
水郭:临水的城郭或外城
津亭:渡口边的亭子
金陵:今南京,唐代为润州治所,与瓜州隔江相对
冲浦:冲击着水岸
回风:旋风,回旋的风
宿浪:夜晚的波浪
敛残潮:收敛退去的潮水
寒露:节气名,此处指寒冷的露水
岁阴:岁时,光阴
凉飙:凉风
译文
暮色笼罩着水边城郭,渡口亭台渐暗,回望对岸金陵城仿佛在江波中摇动。
回旋的江风冲击岸边翻卷着夜浪,低垂的月光映照沙岸,收敛着退去的残潮。
柳树经历寒露侵袭更显萧索,人容颜衰老自然感到寂寞凄凉。
官职清冷早已习惯唯有旅馆相伴,岁月无情最是那萧瑟的凉风。
赏析
这首诗以瓜州夜泊为背景,通过细腻的景物描写抒发宦游漂泊的孤寂之感。首联以'烟昏''水郭'营造苍茫暮色,'回望金陵若动摇'巧妙运用通感手法,将视觉与错觉结合,暗喻仕途动荡。颔联'冲浦回风''照沙低月'工整对仗,'翻宿浪''敛残潮'动静相生,展现长江夜景的磅礴与静谧。颈联由景及人,'柳经寒露'与'人改衰容'形成自然隐喻,植物萧索与人生衰老相互映照。尾联直抒胸臆,'官冷''旅馆'道出宦游艰辛,'岁阴轻薄是凉飙'以景结情,将时光流逝的虚无感具象为凉风袭体。全诗情景交融,对仗工稳,在苍茫江景中寄托了深沉的人生感慨。
创作背景
此诗为李绅晚年在瓜州夜泊时所作。李绅(772-846)字公垂,中唐著名诗人,新乐府运动先驱,官至宰相。其仕途屡经起伏,曾因触怒权贵被贬。瓜州作为长江重要渡口,是南北交通枢纽,诗人多次途经此地。此诗应作于其晚年宦游期间,通过对瓜州夜景的描绘,抒发了对仕途坎坷、人生易老的深沉感慨,体现了唐代文人羁旅诗作的典型情怀。