注释
情来:情绪涌来之时
阑干:纵横交错的样子,这里指泪水纵横
玉箸:玉制的筷子,比喻眼泪
银钩:银制的钩子,古代书信卷轴上的钩饰,代指书信
暮雨萧萧:傍晚时分萧瑟的雨声
庭树秋:庭院中树木呈现秋色
译文
情绪涌来时对着镜台懒得梳理头发,傍晚萧瑟的雨声中庭院树木已显秋意。
不要奇怪为什么眼泪纵横如玉箸垂落,只因为对着你的书信心中充满惆怅。
赏析
这首诗以细腻的笔触刻画了女子收到书信后的复杂心绪。前两句通过'懒梳头'、'暮雨萧萧'等意象,营造出孤寂凄清的意境,暗示主人公的相思之苦。后两句巧妙运用'玉箸'喻泪、'银钩'代书的修辞手法,将抽象的情感具象化。全诗语言凝练,情感真挚,通过日常生活的细节描写,生动展现了古代女性在爱情中的婉约情愫和含蓄表达,体现了唐代女性诗歌的独特魅力。
创作背景
李冶是唐代著名女诗人,字季兰,与薛涛、鱼玄机、刘采春并称'唐代四大女诗人'。这首诗是她收到友人阎伯钧书信后的感怀之作,创作于中唐时期。唐代社会相对开放,女性有机会接受教育并参与文学创作,李冶作为女道士,与当时文人墨客多有交往,其诗作多表现女性细腻的情感世界。