注释
烟深水阔:烟雾弥漫,水面辽阔,形容距离遥远
无由达:无法传递
碧天云外月:高悬在碧空云层之外的明月
悬悬离别:悬悬,牵挂不安的样子;形容离别后深深的牵挂
愁眉似锁:愁苦的眉头像锁一样紧皱
长留半被:每晚特意留出半边被褥
译文
烟雾弥漫水面辽阔,音信无法传递送达。只有那碧空云层之外的明月,偏偏照耀着这令人牵挂的离别。
整日里感怀往事伤心不已,愁苦的眉头像锁一样难以舒展。夜夜都特意留出半边被褥,等待你在梦中归来相聚。
赏析
这首词以深婉细腻的笔触描绘了女子对远方情人的深切思念。上片通过'烟深水阔'的远景描写,营造出空间上的阻隔感,而'碧天云外月'的意象既是对现实月亮的描写,又暗喻思念之情的永恒不变。下片转向人物内心世界的刻画,'愁眉似锁'的细节描写生动传神,'长留半被'的举动更是将期盼之情表现得淋漓尽致。全词语言清丽自然,情感真挚深沉,将离别之苦与相思之切完美融合,展现了李白婉约词风的艺术魅力。
创作背景
这首词创作于盛唐时期,是李白《清平乐》组词中的第三首。李白作为唐代最杰出的浪漫主义诗人,其词作虽不多,但艺术成就很高。这首词可能创作于李白游历期间,反映了唐代文人漫游生活中常见的离别相思主题,也体现了当时词体文学开始兴起的创作背景。