在线阅读《灞陵行送别》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
送君灞陵亭,灞水流浩浩。
上有无花之古树,下有伤心之春草。
我向秦人问路岐,云是王粲南登之古道。
古道连绵走西京,紫阙落日浮云生。
正当今夕断肠处,黄鹂愁绝不忍听。
灞陵:又作霸陵,汉文帝陵墓,在今陕西西安市东,唐代著名的送别之地
灞水:渭河支流,流经长安东,上有灞桥,古人多在此折柳送别
浩浩:水势盛大貌,暗喻离愁之深
无花之古树:暗喻离别时节的萧瑟
伤心之春草:化用《楚辞》'王孙游兮不归,春草生兮萋萋'意境
路岐:岔路,指分别之处
王粲:汉末文学家,'建安七子'之一,曾因避乱南奔荆州,作《七哀诗》有'南登霸陵岸,回首望长安'句
西京:指长安,唐代以长安为西京,洛阳为东京
紫阙:帝王宫阙,紫色象征尊贵
浮云生:喻朝廷奸佞当道,政治昏暗
黄鹂:黄莺,其声本悦耳,此处反衬离愁