注释
胡雁:北方的大雁
拂海翼:掠过海面的翅膀,形容飞行高远
素秋:秋季。秋天气候清爽,故称素秋
沙朔:北方沙漠地区
飞蓬人:像蓬草一样飘泊不定的人
旧丘:故乡的山丘
岁晏:年终,比喻年老
仲尼七十说:孔子周游列国宣传学说
鲁连逃千金:鲁仲连帮助赵国后退却千金赏赐
圭组:玉圭和印绶,指高官厚禄
草木为我俦:与草木为伴,指隐居
译文
北方大雁展翅掠过海面,在清秋时节翱翔鸣叫。
惊飞云彩离开北方沙漠,飘荡迷失在河洲之间。
我就像那飘飞的蓬草,追逐着万里之外的游历。
登高远望天边浮云,仿佛看到了故乡的山丘。
太阳从海边落下,江水向天边流淌。
倚着孤剑长声呼啸,极目远望心中思绪悠悠。
年迈时应当归隐田园,富贵荣华怎能强求。
孔子七十岁周游列国,历经聘问却未被重用。
鲁仲连辞谢千金赏赐,高官厚禄岂能报酬他的功绩。
时运不济若不相逢,我愿与草木为伴。
希望与你携手同行,长久隐居在幽静的南山。
赏析
这首诗是李白赠别友人崔宗之的佳作,充分展现了李白诗歌的豪放风格和深刻的人生思考。开篇以胡雁起兴,比喻漂泊不定的游子生涯,意象雄浑开阔。'惊云辞沙朔,飘荡迷河洲'既写雁飞之状,又暗喻人生漂泊。中间'登高望浮云'等句,将个人身世之感与自然景观融为一体,意境深远。后段借孔子周游、鲁连辞赏的典故,表达了对功名富贵的淡泊态度和归隐山林的向往。全诗语言豪迈奔放,情感真挚深沉,结构严谨,展现了李白诗歌特有的浪漫主义色彩和深刻的人生哲理。
创作背景
此诗作于李白漫游时期,具体创作时间约在开元末年。崔宗之是李白的好友,曾任礼部员外郎,与李白志趣相投。当时李白在政治上不得志,四处漫游,诗中表达了对功名利禄的淡泊和对归隐生活的向往,反映了盛唐时期文人的普遍心态和李白个人的精神追求。