注释
窜逐:指被贬谪流放
寒灰:比喻失意潦倒的心境
章华台:春秋时楚灵王所建高台,此处借指朝廷
吟泽畔:化用屈原被放逐后'行吟泽畔'的典故
译文
被贬谪流放不必再哀伤,惭愧你问候我这心如寒灰的人。
浮云本就飘忽不定,无意间被吹落到章华台外。
远别的泪水已经流尽,长久的愁苦让心都已破碎。
两年来像屈原一样在泽畔吟诗,憔悴的身影何时才能回归?
赏析
这首诗是李白赠别友人郑判官的深情之作。诗人以'寒灰'自喻,生动表现被贬后的失意心境。'浮云'意象既写实景又暗喻自身漂泊命运,'章华台'的典故巧妙暗示与朝廷的疏离。后四句情感层层递进,从'泪空尽'到'心已摧',极写离别之痛。结尾化用屈原典故,既表达坚守气节之意,又透露出对归期的迷茫。全诗语言凝练,情感真挚,将个人遭遇与历史典故完美结合,展现了李白诗歌沉郁顿挫的另一面。
创作背景
此诗作于李白晚年被流放夜郎期间。乾元元年(758年),李白因永王李璘案被牵连,被判流放夜郎。在流放途中,他遇到友人郑判官,写下这首赠别诗。诗中既表达了被贬的悲愤,也流露出对友情的珍视和对前途的忧虑,反映了李白晚年坎坷的遭遇和复杂的心境。