注释
鹦鹉洲:长江中的沙洲,因祢衡作《鹦鹉赋》得名
汉阳渡:汉水与长江交汇处的渡口
南浦:泛指送别之地,语出《楚辞》
双鱼:指书信,古代有鱼传尺素的传说
尺素:古代用绢帛书写,通常长一尺,故称尺素
祗:同"只",仅仅的意思
译文
鹦鹉洲横亘在汉阳渡口,江水带着寒烟淹没了江边的树木。
我在南浦登楼远望却看不见你,如今你被罢官后身在何处?
汉口捎来的双鱼书信洁白如锦鳞,让人传递书信给思念的人。
信中字数虽然不多,表达的却是从秋天到春天绵绵不绝的相思之情。
赏析
这首诗以长江汉阳一带的景物为背景,抒发了对友人辅录事的深切思念。前四句通过"鹦鹉洲""汉阳渡""南浦"等意象,营造出苍茫悠远的意境,"水引寒烟没江树"一句尤见李白写景的功力。后四句用"双鱼传书"的典故,表达虽相隔千里但相思不断的情感。全诗语言自然流畅,情感真挚深沉,将地理景观与个人情感完美融合,体现了李白诗歌豪放中见细腻的艺术特色。
创作背景
此诗作于李白晚年流放夜郎遇赦后,漫游江汉时期。辅录事是李白在江夏结识的友人,时任录事参军的小官,因故被罢官。诗中提到的鹦鹉洲、汉阳渡、南浦等都是当时江夏(今武汉)的真实地名,反映了李白在这一带的活动轨迹。