《赠从弟冽》唐 · 李白

在线阅读《赠从弟冽》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


李白

楚人不识凤,重价求山鸡。

献主昔云是,今来方觉迷。

自居漆园北,久别咸阳西。

风飘落日去,节变流莺啼。

桃李寒未开,幽关岂来蹊。

逢君发花萼,若与青云齐。

及此桑叶绿,春蚕起中闺。

日出布谷鸣,田家拥锄犁。

顾余乏尺土,东作谁相携。

傅说降霖雨,公输造云梯。

羌戎事未息,君子悲涂泥。

报国有长策,成功羞执圭。

无由谒明主,杖策还蓬藜。

他年尔相访,知我在磻溪。

中原五言古诗人生感慨关中友情酬赠

注释

从弟:堂弟

:李冽,李白堂弟名

楚人句:用《尹文子》典故,楚人误将山鸡当凤凰重金购买

漆园:庄子曾任漆园吏,此处指隐居之地

咸阳:指长安,唐代都城

节变:季节变换

幽关:幽深的门户

花萼:比喻兄弟情谊,《诗经》'常棣之华,鄂不韡韡'

东作:春耕生产

傅说:商王武丁贤相,传说原是筑墙奴隶

公输:公输班,即鲁班,著名工匠

执圭:古代诸侯爵位凭证,指高官厚禄

磻溪:姜子牙垂钓遇文王之处,喻隐士待时

译文

楚国人不认识凤凰,花重价购买山鸡。 从前以为献媚君主是对的,如今才觉此道迷惑。 自从隐居漆园之北,久别都城咸阳西边。 风吹落日渐渐远去,季节变换流莺啼鸣。 桃李花儿因寒未开,幽深门户怎有路径。 遇到你如花开萼放,情谊高耸直达青云。 待到此时桑叶变绿,春蚕开始在闺中饲养。 太阳升起布谷鸣叫,农家拿着锄头犁耙。 看我没有寸土之地,春耕时节谁相伴携。 傅说能降及时雨露,公输可造攻城云梯。 羌戎战事尚未停息,君子悲叹陷于泥泞。 报效国家有良策,成功却羞于求取官爵。 无缘拜见英明君主,拄杖归返蓬蒿藜藿。 将来你若前来寻访,知我隐居磻溪之畔。

赏析

本诗是李白赠予堂弟李冽的抒怀之作,充分展现了诗人矛盾复杂的内心世界。开篇用'楚人求鸡'典故,批判统治者不识真才,表明自己对功名态度的转变。诗中通过'风飘落日''桃李未开'等意象,营造出时光流逝、抱负未展的惆怅氛围。'逢君发花萼'一句转写兄弟情深,情感真挚动人。后半部分连用傅说、公输、姜尚等历史人物典故,既表达了自己怀才不遇的苦闷,又暗含待时而动的期望。全诗语言豪放自然,用典贴切,情感起伏跌宕,将个人遭遇与时代背景巧妙结合,展现了李白诗歌特有的浪漫主义色彩和深刻的社会批判意识。

创作背景

此诗作于天宝三载(744年)李白被'赐金放还'离开长安后。当时李白政治理想破灭,开始漫游生活。诗中'久别咸阳西'即指离开长安的经历。唐朝此时正值由盛转衰时期,边境有羌戎战事(指与吐蕃的冲突),内部政治腐败。李白借赠诗堂弟之机,抒发了对现实的不满和怀才不遇的悲愤,同时表达了归隐待时的想法,反映了盛唐知识分子在仕途受挫后的典型心态。