注释
从弟:堂弟
冽:李冽,李白堂弟名
楚人句:用《尹文子》典故,楚人误将山鸡当凤凰重金购买
漆园:庄子曾任漆园吏,此处指隐居之地
咸阳:指长安,唐代都城
节变:季节变换
幽关:幽深的门户
花萼:比喻兄弟情谊,《诗经》'常棣之华,鄂不韡韡'
东作:春耕生产
傅说:商王武丁贤相,传说原是筑墙奴隶
公输:公输班,即鲁班,著名工匠
执圭:古代诸侯爵位凭证,指高官厚禄
磻溪:姜子牙垂钓遇文王之处,喻隐士待时
译文
楚国人不认识凤凰,花重价购买山鸡。
从前以为献媚君主是对的,如今才觉此道迷惑。
自从隐居漆园之北,久别都城咸阳西边。
风吹落日渐渐远去,季节变换流莺啼鸣。
桃李花儿因寒未开,幽深门户怎有路径。
遇到你如花开萼放,情谊高耸直达青云。
待到此时桑叶变绿,春蚕开始在闺中饲养。
太阳升起布谷鸣叫,农家拿着锄头犁耙。
看我没有寸土之地,春耕时节谁相伴携。
傅说能降及时雨露,公输可造攻城云梯。
羌戎战事尚未停息,君子悲叹陷于泥泞。
报效国家有良策,成功却羞于求取官爵。
无缘拜见英明君主,拄杖归返蓬蒿藜藿。
将来你若前来寻访,知我隐居磻溪之畔。
赏析
本诗是李白赠予堂弟李冽的抒怀之作,充分展现了诗人矛盾复杂的内心世界。开篇用'楚人求鸡'典故,批判统治者不识真才,表明自己对功名态度的转变。诗中通过'风飘落日''桃李未开'等意象,营造出时光流逝、抱负未展的惆怅氛围。'逢君发花萼'一句转写兄弟情深,情感真挚动人。后半部分连用傅说、公输、姜尚等历史人物典故,既表达了自己怀才不遇的苦闷,又暗含待时而动的期望。全诗语言豪放自然,用典贴切,情感起伏跌宕,将个人遭遇与时代背景巧妙结合,展现了李白诗歌特有的浪漫主义色彩和深刻的社会批判意识。
创作背景
此诗作于天宝三载(744年)李白被'赐金放还'离开长安后。当时李白政治理想破灭,开始漫游生活。诗中'久别咸阳西'即指离开长安的经历。唐朝此时正值由盛转衰时期,边境有羌戎战事(指与吐蕃的冲突),内部政治腐败。李白借赠诗堂弟之机,抒发了对现实的不满和怀才不遇的悲愤,同时表达了归隐待时的想法,反映了盛唐知识分子在仕途受挫后的典型心态。